اشعارات

مترجم لذوي الاحتياجات الخاصة في بيت المدينة

مترجم لذوي الاحتياجات الخاصة في بيت المدينة


عروض متنوعة يقدمها بيت المدينة

الجنادرية - و.ا.س:
شهدت بيت المدينة المنورة في القرية التراثية بالجنادرية بدورته الرابعة والعشرين في أول أيامه اقبالاً كبيراً من زوار المهرجان الذين يزورون الجنادرية منذ بدايتها رغبة في محاكاة تراثهم السابق وعبق ماضيهم. وأشاد الزائر محمد بن صالح بالاستعدادات من قبل اللجان والأجنحة في مهرجان التراث الوطني بالجنادرية وخاصة بيت المدينة لما يحتويه من فنون شعبية وأكلات متميزة ميزت جناح المدينة عن الأجنحة الباقية.
كما أشاد الزائر علي العجمي بالضيافة غير المستغربة من قبل وفد المدينة مبيناً التنوع الموجود بالأكلات الشعبية والفنون الشعبية ببيت المدينة وخاصة السوبيا والقرص الجمري وأيضاً الخبز المديني وغيره من الأكلات الشعبية.
الجدير ذكره أن بيت المدينة استقطب لأول مرة خبيراً ومترجم بلغة الصم والبكم للتعامل مع هذه الفئة من زوار بيت المدينة.





من جانب آخر صدر العدد السادس من النشرة السنوية المصاحبة لبيت المدينة بمهرجان الجنادرية بدروته الرابعة والعشرين باللغتين العربية والانجليزية والذي يصدره جناح بيت المدينة بالجنادرية.
وتضمنت النشرة تصريحاً لصاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن ماجد بن عبدالعزيز أمير منطقة المدينة المنورة بمناسبة مرور خمس وعشرين عاماً على انطلاق المهرجان، كما تضمنت النشرة كلمة شكر للحرس الوطني على تعاونهم الدائم مع كافة المشاركين في المهرجان وتطرقت إلى إبراز مشاركات المحافظات التابعة لمنطقة المدينة المنورة.
كما تضمنت النشرة لمحات عن المشاركات الحرفية والعارضين في بيت المدينة، كما احتوت النشرة على كلمات تريحبية.
 
رد: مترجم لذوي الاحتياجات الخاصة في بيت المدينة

[align=center]
شكرا جزيلا لك اختي بصمة فتاة
[/align]
 
رد: مترجم لذوي الاحتياجات الخاصة في بيت المدينة

[align=center]
شكرا جزيلا لك اختي بصمة فتاة
[/align]
بارك الله فيك .
 
رد: مترجم لذوي الاحتياجات الخاصة في بيت المدينة

شكرا لك

واتمنى ان يكون في جميع اجنحة المهرجان ما يعين ذوي الاحتياجات الخاصة
 

عودة
أعلى