اشعارات

طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

نور

New member
تفضلوا أحبابي هذه الطرائف باللغة الانجليزية مع ترجمتها
بس حاول أنك تترجم الجملة الانجليزية قبل قراءة الترجمة حتى تستفيد
ولاظهار الترجمة حدد النص المظلل لتظهر لك الترجمة :5:




Kids in school think quickly
[mark=#000000]

الاطفال في المدارس يفكرون سريعا
[/mark]
[mark=#000000]
[/mark]


TEACHER : noor, go to the map and find North America.

[mark=#000000]

المدرس: نور ، اذهبي الى الخريطة وابحثي عن أمريكا الشمالية
[/mark]
noor : Here it is!


[mark=#000000]

نور: هاهي هنا وجدتها!
[/mark]
TEACHER : Correct. Now class, who discovered America?


[mark=#000000]

المدرس: اجابة صحيحة. الجميع الآن، من اكتشف أمريكا؟
[/mark]
CLASS : noor!


[mark=#000000]

الفصل جميعا: نوريا استاذ.

[/mark]
________________________________________





TEACHER : Why are you late, Ali?


[mark=#000000]

المدرس: لماذا جئت متأخرا يا علي
[/mark]
Ali : Because of the sign.


[mark=#000000]

علي : السبب هو اللوحة المرورية
[/mark]
TEACHER : What sign?


[mark=#000000]

المدرس: أي لوحة مرورية!!؟
[/mark]
Ali : The one that says, "School Ahead, Go Slow."


[mark=#000000]

علي : اللوحة التي تقول: "أمامك مدرسة سر ببطء".

[/mark]
________________________________________





TEACHER: Fahad , why are you doing your math



multiplication on the floor?


[mark=#000000]

المدرس: فهد ...لماذا أنت تحل مسائل جدول الضرب على الأرض؟!!
[/mark]
Fahad : You told me to do it without using tables!


[mark=#000000]

فهد : أنت طلبت مني أن أحل المسائل بدون استخدام جدول الضرب
[/mark]
ملاحظة: (هنا كلمة table تعني طاولة وتعني أيضا جدول بالانجليزي)



________________________________________





TEACHER : Fatima , how do you spell "crocodile?"


[mark=#000000]

المدرس: فاطمة ...كيف تكتبين كلمة "بعوضه"؟
[/mark]
Fatima : K-R-O-K-O-D-A-I-L"


[mark=#000000]

فاطمة : ب ا ع و ض ا ه
[/mark]
TEACHER : No, that's wrong


[mark=#000000]

المدرس: لا اجابة خاطئة
[/mark]
Fatima : Maybe it s wrong, but you asked me how I spell it!

[mark=#000000]


فاطمة : ممكن أن تكون الاجابة خاطئة لكن ما ذنبي أنا... أنت قلت لي كيف تكتبينها أنتي



ولم تطلب الاجابة الصحيحة.

[/mark]

________________________________________





TEACHER : Khalid, what is the chemical formula for water?


[mark=#000000]

المدرس: خالد ما هي المعادلة الكيميائية لعنصر الماء؟
[/mark]
Khalid: H I J K L M N O!!


[mark=#000000]

خالد : H I J K L M N O
[/mark]
TEACHER : What are you talking about?


[mark=#000000]

المدرس: ما هذا الذي تقوله يا خالد ؟
[/mark]
Khalid: Yesterday you said it's H to O!


[mark=#000000]

خالد : أنت أخبرتنا بالأمس أن المعادلة الكيميائية هي H to O
[/mark]
[mark=#000000]
وهذا يعني الاحرف من H الى O

[/mark]
________________________________________






TEACHER : Mram, name one important thing we have today



that we didn't have ten years ago.


[mark=#000000]

المدرس: مرام أعطيني شيء واحد مهم جدا جدا يوجد اليوم ولم يكن موجودا قبل عشر
[/mark]
[mark=#000000]


سنين؟

[/mark]



Mram: Me!




[mark=#000000]

مرام : أنا يا أستاذ.
[/mark]
________________________________________





TEACHER : Mrwan , why do you always get so dirty?


[mark=#000000]

المدرس: مروان لماذا أنت متسخا دائما؟
[/mark]
Mrwan : Well, I'm a lot closer to the ground than you are.


[mark=#000000]

مروان : اممممم، لأني أقرب للأرض منك يا أستاذ
[/mark]
________________________________________






TEACHER : Mona , give me a sentence starting with "I."


[mark=#000000]

المدرس: منى، أعطيني جملة مفيدة تبدأ ب"أنا"
[/mark]
Mona : I is...


[mark=#000000]

منى : "أنا" هو...
[/mark]
TEACHER : No, Mona ..... Always say, "I am."


[mark=#000000]

المدرس: لالالا يا منى...دائما قولي "أنا هي...
[/mark]
Mona : All right... "I am the ninth letter of the alphabet."


[mark=#000000]

منى: طيب يا استاذ...."أنا" هي اسم مبني على السكون
[/mark]
________________________________________





TEACHER : Can anybody give an example of COINCIDENCE?


[mark=#000000]


المدرس: هل يستطيع أحدكم أن يعطيني مثال على "توافق غريب في حدوث شيئان في



نفس الوقت"؟

[/mark]

Rayan: Sir, my Mother and Father got married on the same



day, same time."


[mark=#000000]

ريان : سيدي، الحدث الغريب هو أن أبي تزوج في نفس اليوم الذي تزوجت فيه أمي
[/mark]​
[mark=#000000]


ونفس الوقت!!!

[/mark]


________________________________________






TEACHER : Sami , your composition on "My Dog" is exactly



the same as your brother's. Did you copy his?



[mark=#000000]

المدرس: سامي، واجب التعبير الذي كتبته أنت بعنوان "كلب بيتنا" هو نفس الذي كتبه
[/mark]​
[mark=#000000]


أخوك صالح. هل نسخت الواجب من أخيك؟

[/mark]

Sami : No, teacher, it's the same dog!;


[mark=#000000]

سامي: لا يا أستاذ، لكننا كتبنا عن نفس الكلب.
[/mark]




________________________________________






TEACHER :Ahmed , what do you call a person who keeps on



talking when people are no longer interested?


[mark=#000000]

المدرس: احمد ، ماذا تسمي الانسان الذي يتكلم ويتكلم والمستمعين لا يريدون أو لا
[/mark]​
[mark=#000000]


ينجذبون الى كلامه؟

[/mark]

Ahmed : A teacher.


[mark=#000000]

احمد : اسميه "المدرس" يا استاذ.
[/mark]




آمل أن تستفيدوا كما استفدت :6:

وضحكتوا كما ضحكت :icon_4laugh:







 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

[align=center]
وفقك الله يا نور أضحكتني
الرمز الكيمائي للماء

أجل اش نقول عن طلابنا

طالب جاه سؤال بمادة الجغرافيا وهو من سكان مدينة الرياض (تكلم عن عبدالرحمن الغافقي؟) فقال الطالب إنه بين مخرجي 10 و 12

والا الآخر قالوا له تلكم عن فتح الرياض ؟ قال 01 (كان عقله معلق بالهاتف)

الله المستعان
[/align]
 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

طرائف رائعه
كل الشكرررررررررررنور
 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

[align=center]
وفقك الله يا نور أضحكتني
الرمز الكيمائي للماء

أجل اش نقول عن طلابنا

طالب جاه سؤال بمادة الجغرافيا وهو من سكان مدينة الرياض (تكلم عن عبدالرحمن الغافقي؟) فقال الطالب إنه بين مخرجي 10 و 12

والا الآخر قالوا له تلكم عن فتح الرياض ؟ قال 01 (كان عقله معلق بالهاتف)

الله المستعان
[/align]
[align=center]

[align=center]
ههههههههههههههههههههههه
[/align]
موفق اخي الكريم .. كليفر

الظاهر ان الغباء انتشر واصبح وباء واجتاح العالم

يحتاج صراحة يبحثون له عن مصل :shiny01:

شكرا لمرورك ومشاركتك الضافية
[/align]
 
انتبهوا

انتبهوا

[align=center]
نووووووووور
المشكلة في فهمنا للغة
ففي كثير من الأحيان نقع في مشاكل لا نحسد عليها بسبب الفهم الخاطئ لبعض الكلمات أو الجمل

سأقول لك وللمارين هذه الطرفة

كان فيه واحد بالمستشفى أهو زائر أم مراجع وكان هناك شقراء حليوة فأعجب صاحبنا بها ،فسألته ( وير آي سي يو)
( Where I C U ) أخينا ما صدق خبر يوم سمعها تنطق الحروف ففكر أنها أعجبت به وظن أنها تريد أين تراه (I see you) فما كان منه إلا أن أعطاها رقم هاتفه وحدد الزمان والمكان

صاحبتنا كانت تسأل عن مكان وحدة العناية المركزة Intensive Care Unit ولكنها قالتها بالحروف الأولى من الجملة I .C .U
أكيد إن صاحبنا وقع في إحراج لا يحسد عليه
[/align]
 
التعديل الأخير:
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

الله لا يبلانا

إضافات طيبه و عرض شيق
أبدعتِ فيه القديره نور بإخفائك للترجمه
زين سويتي :shiny01:

فتح الله لك و أثابك
كل التقدير

 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة


حلووووووووووه منك ابله نور

والاحلى الترجمه واختيار الاسامي :5:

ممتاز نور من افضل الى الافضل

واصلي واحنا وراكي :icon_twisted:
 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

[align=center]
thank you noor
[/align]
 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

المغامر .. ماجد

نورتو الموضوع

موفقين يارب
 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور على الموووووووووضووووووووووووووع
 
رد: طرائف باللغة الانجليزية مع الترجمة

[align=center]
حيااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااك الامل كله

موفقة يارب
[/align]
 

عودة
أعلى